latinoservices@listserv.cla-net.org

CLA Latino Services Interest Group listserv

View all threads

Cross cultural Communicators in Libraries - Applications deadline extended!

RE
Rodarte, Edwin
Tue, May 7, 2019 8:41 PM

Hi everyone, apologies for the duplication of emails but wanted to let you
know of this amazing opportunity to California libraries. Please consider
applying or encouraging colleagues to apply.

Thanks,

The New Jersey State Library and its partners are thrilled to call for
registration for Cross Cultural Communicators in Libraries, a
groundbreaking pilot program aimed at increasing cultural and linguistic
competence and effectiveness in communication among English/Spanish
speaking bilingual individuals working in public libraries.

Funded by the Institute of Museum and Library Services Laura Bush 21st
Century Librarian Program, this two-year project offers a comprehensive
training on cultural competence and interpretation/translation skills in
order to address significant challenges faced by front-line librarians and
library support staff in an increasingly multicultural and multilingual
society we live in. How do we communicate with and provide desired library
services to our communities when substantial portions of our residents do
not speak English? How do we develop engagements that are culturally
responsive and effective?

What will I learn?

Cultural Communicators in Libraries offers a blended learning opportunity
that consists of:

  • Five, self-paced, one-hour, webinars on topics essential to developing
    cultural competence such as diversity and cultural norms, language and
    cultural barriers, citizenship and integration;
  • One, full-day, face-to-face workshop on improving translation and
    interpretation skills offered in project partners' regions.

Who can apply?

Open to any library professional who is bilingual in Spanish and English
and works in a public library setting in one of the project partners'
region (New Jersey, Connecticut and California or in NY only open to Queens
library staff)

*How is 'bilingual' defined? *

Someone who is able to communicate in two languages with equal fluency. In
this project, we welcome participants who self-identify themselves as
bilingual Spanish/English speakers.

Who are considered 'library professionals'?

We use the term 'library professionals' to refer to MLS-degreed librarians,
library technicians, and library assistants. This project is open to
bilingual Spanish/English speaking individuals who work in a public library
setting including volunteers and other staff (approved by the library
administration).

I'd love to participate but do not live in one of the project partners'
states. Can you help?

The cultural competence webinar series, clearinghouse of learning materials
and samples, etc. will be made freely available online after the grant
period ends. The project team is committed to continuing to offer guidance
and support for libraries that will try to model this project for their own
staff development training.

How much will this cost?

There is no cost for participation.

How can I register?

Please visit the project website: www.njstatelib.org/cccil
http://www.njstatelib.org/cccil

Deadline to register is April 30, 2019.

Questions? Contact:

Paula Guzman-Bell, Project Coordinator for Cross Cultural Communicators in
Libraries, New Jersey State Library, at 609-278-2640, x169,
or pguzmanbell@njstatelib.org mlee@njstatelib.org.

Mimi Lee, Project Director, Diversity and Literacy Consultant, New Jersey
State Library, at 609-278-2640, x191, or mlee@njstatelib.org
mlee@njstatelib.org.

Edwin Rodarte, Senior Librarian
Emerging Technologies & Collections
Los Angeles Public Library
630 W. Fifth St., Los Angeles, CA 90071
213-228-7384
erodarte@lapl.org

[image: Facebook] https://www.facebook.com/lapubliclibrary [image:
Twitter] https://twitter.com/LAPublicLibrary [image: Instagram]
https://www.instagram.com/lapubliclibrary [image: Snapchat]
https://www.snapchat.com/add/lapubliclibrary
[image: LAPL Logo] http://www.lapl.org/

Hi everyone, apologies for the duplication of emails but wanted to let you know of this amazing opportunity to California libraries. Please consider applying or encouraging colleagues to apply. Thanks, The New Jersey State Library and its partners are thrilled to call for registration for Cross Cultural Communicators in Libraries, a groundbreaking pilot program aimed at increasing cultural and linguistic competence and effectiveness in communication among English/Spanish speaking bilingual individuals working in public libraries. Funded by the Institute of Museum and Library Services Laura Bush 21st Century Librarian Program, this two-year project offers a comprehensive training on cultural competence and interpretation/translation skills in order to address significant challenges faced by front-line librarians and library support staff in an increasingly multicultural and multilingual society we live in. How do we communicate with and provide desired library services to our communities when substantial portions of our residents do not speak English? How do we develop engagements that are culturally responsive and effective? *What will I learn?* Cultural Communicators in Libraries offers a blended learning opportunity that consists of: - Five, self-paced, one-hour, webinars on topics essential to developing cultural competence such as diversity and cultural norms, language and cultural barriers, citizenship and integration; - One, full-day, face-to-face workshop on improving translation and interpretation skills offered in project partners' regions. *Who can apply?* Open to any library professional who is bilingual in Spanish and English and works in a public library setting in one of the project partners' region (New Jersey, Connecticut and California or in NY only open to Queens library staff) *How is 'bilingual' defined? * Someone who is able to communicate in two languages with equal fluency. In this project, we welcome participants who self-identify themselves as bilingual Spanish/English speakers. *Who are considered 'library professionals'?* We use the term 'library professionals' to refer to MLS-degreed librarians, library technicians, and library assistants. This project is open to bilingual Spanish/English speaking individuals who work in a public library setting including volunteers and other staff (approved by the library administration). *I'd love to participate but do not live in one of the project partners' states. Can you help?* The cultural competence webinar series, clearinghouse of learning materials and samples, etc. will be made freely available online after the grant period ends. The project team is committed to continuing to offer guidance and support for libraries that will try to model this project for their own staff development training. *How much will this cost?* There is no cost for participation. *How can I register?* Please visit the project website: www.njstatelib.org/cccil <http://www.njstatelib.org/cccil> *Deadline to register is April 30, 2019.* *Questions? Contact:* *Paula Guzman-Bell, Project Coordinator for Cross Cultural Communicators in Libraries, New Jersey State Library, at 609-278-2640, x169, or pguzmanbell@njstatelib.org <mlee@njstatelib.org>.* *Mimi Lee, Project Director, Diversity and Literacy Consultant, New Jersey State Library, at 609-278-2640, x191, or mlee@njstatelib.org <mlee@njstatelib.org>.* *Edwin Rodarte,* Senior Librarian Emerging Technologies & Collections Los Angeles Public Library 630 W. Fifth St., Los Angeles, CA 90071 213-228-7384 erodarte@lapl.org [image: Facebook] <https://www.facebook.com/lapubliclibrary> [image: Twitter] <https://twitter.com/LAPublicLibrary> [image: Instagram] <https://www.instagram.com/lapubliclibrary> [image: Snapchat] <https://www.snapchat.com/add/lapubliclibrary> [image: LAPL Logo] <http://www.lapl.org/>